国产人妻精品区一区二区,国产农村妇女毛片精品久久,JAPANESE日本丰满少妇,日本公妇理伦a片,射精专区一区二区朝鲜

Meta宣布現有200種語言可進行智能相互翻譯,該數字兩年內翻了一番
作者 | 郵電設計(ji)技術(shu)2022-07-07

據法新社7月7日報道,一名來自南非的男子和一名只懂蓋丘亞語(Quechua)的秘魯女子說著塞佩迪語(Sepedi),但他們可以相互理解。通用翻譯器是科幻小說的主要內容,但谷歌、Meta和其他公司卻陷入了一場讓盡可能多的語言與他們的人工智能模型一起工作的(de)戰(zhan)爭。

Meta宣布現有200種語言可進行智能相互翻譯,該數字兩年內翻了一番

周三(7月(yue)6日(ri)),Meta首席執行(xing)官馬克?扎克伯格宣布,他的公司現在有200種語言可以相互翻譯(yi),這一(yi)(yi)數字在兩年內翻了一(yi)(yi)番。

今年5月,谷歌宣(xuan)布實現了(le)自己的(de)大躍進,采用開創性的(de)技術減少較少使(shi)用的(de)語言樣本中(zhong)的(de)干(gan)擾(rao)之后,在谷歌Translate中(zhong)新增了(le)24種語言。

但研(yan)究人(ren)員警告說,實現實時對(dui)話(hua)翻譯的夢想還有一段(duan)路(lu)要走。

谷歌和(he)Meta的研究(jiu)都有(you)商業(ye)動機,尤其是使(shi)用他們(men)的工(gong)具的人越(yue)多,反饋到(dao)AI循(xun)環的數據就越(yue)好。

他(ta)們(men)還(huan)與微(wei)軟(Microsoft)等公司(si)展開競爭(zheng)。微(wei)軟有(you)付費翻(fan)譯軟件,而DeepL是一款流行的基于網(wang)絡(luo)的工(gong)具,比競爭(zheng)對手關注的語言(yan)要(yao)少。

研究人員弗朗索瓦?伊馮(Francois Yvon)告(gao)訴法新(xin)社,自動翻譯的(de)挑戰對(dui)Facebook來說“特別(bie)重(zhong)要”,因為它需要過濾仇恨言論和不適當的(de)內容。例如,該(gai)工具將幫(bang)助說英(ying)語(yu)的(de)版主識別(bie)許多其他語(yu)言的(de)此類(lei)內容。

谷(gu)歌(ge)的(de)(de)(de)一篇(pian)題(ti)為“為下一千種(zhong)語(yu)言構建機器翻譯系統”的(de)(de)(de)論文(wen)明(ming)確(que)指(zhi)出,該公司對谷(gu)歌(ge)上已經提供(gong)的(de)(de)(de)133種(zhong)語(yu)言的(de)(de)(de)翻譯服務并不(bu)滿意。最終的(de)(de)(de)難題(ti)是發(fa)明(ming)一種(zhong)可以無縫翻譯口語(yu)的(de)(de)(de)工具。

沒有關鍵詞
熱門文章
近日全球移動通信聯盟(GSMA)進行了關于5G網絡低、中、高頻段頻譜需求的分析...
2022-07-07
X